Brand
Naming

Tools
&
Service

Home
koK'n-fizZ
Hot line
Online Demo
Services
Inquiry
References
Directory
Facts
Stories
Links

Norsk

Français

English

CyberWise Research
Tvervedveien 83
3153 Tolvsrød
Norway
+4733318113

www.cyberwise.no

hello@cyberwise.no


Home page

 "Nommer un objet, c'est supprimer les trois quarts de la jouissance du poème qui est faite du bonheur de deviner peu à peu; le suggérer, voilà le rêve."
Stéphane MALLARMÉ (1842-1898)
(
"Tname an object, is to cancel the three quarters of the poem enjoyment which is given by the happiness of guessing little by little; to suggest it, here is the dream.")

VIS-À-VIS = 3,900,000 $

An African guy in Paris had started a service to put in relation people emigrated from Africa and their lost family relatives. He called the service VIS-À-VIS. Vivendi Universal at the mean time has launch a service with the same name, without verifying that name was allready used. After a hard negotiation the trademark has been bought by Vivendi  27.000.000 FF. that is about 3,900,000 $.


What price ? exactly between 145000$ and nothing.

Eurotunnel company, the French-British tunnel under the channel, needed to name the train used to pass the traffic. They launched an appeal for tenders for 1000.000 FF. (145000 $) to find out how we could name it. Finally, the conductor of the engine itself came with "the shuttle". Eureka, he found the right word. The story does not tell if the guy got a raise.


Even Coca-Cola Can Get It Wrong (by BuildingBrands)

When Coke launched in China they naturally wanted to retain the 'Coca-Cola' name. There first attempt in Chinese was 'Ke-kou-ke-la' which had the benefit of sounding similar, but unfortunately meant "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. Coke's second brand naming attempt was more effective, using a different set of characters to present "ko-kou-ko-le," which can be loosely translated as "happiness in the mouth."

Coke isn't the only company to have problems in brand naming in new markets:

In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as "Pepsi will bring your ancestors back from the dead."

Also in Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan "finger-lickin' good" came out as "eat your fingers off."

And there have been disasters in other markets too…

When General Motors introduced the Chevy Nova in South America, it was apparently unaware that "no va" means "it won't go."
Ford had a similar problem in Brazil when the Pinto flopped. The company found out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals". Ford pulled all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse.

 


 
Agressive branding or lack of linguistical study?

5 Myths about Brand Names

by Steve Rivkin

A good brand name is golden. As a Kraft Foods executive says, "Kraft has thousands of trademarks and they are among our most treasured assets. To the outside world, they represent who we are and what we do."

But over the years, lots of false notions and fuzzy thinking have crept into the naming game. Let's clear up five major misconceptions.

Myth #1: Size doesn’t matter.
Yes, it does. Long names are awkward, likely to be abbreviated, and are prone to nicknames not always of your choosing. Shorter is better in everything from memorability to packaging. Examples: Aim, Ban, Bic, Bold, Jif, Raid, Sure, Tide and Visa.

Shorter names can even save you money, as FedEx found out. Changing their name from “Federal Express” to “FedEx” eliminated a wide purple color field in the logo and saved up to $1,000 in labor and materials on the paint job on each vehicle. The company operates thousands of vehicles.

Myth #2: There are no words left to steal from the dictionary.
Not true. Your speaking vocabulary may only be 30,000 words, but a hefty dictionary will yield 750,000 words. So dig a little deeper. Amplify? It's become the name of a haircare product. Hefty? A trash bag. Meridian? A bank. Platinum? A software firm. Tenet? A hospital chain.

You should also consider two-word phrases. Idioms, expressions and figures of speech can make highly evocative names. Examples: Cover Girl, an aspirational name for makeup. Gold Medal flour and Blue Ribbon margarine are two of many ways to say "best of the breed." City Limits is the name and ambiance of a retro diner. Second Nature, a renewable energy program for consumers. A phrase is more than the sum of its parts.

Myth #3: Coining a new word is easy.
Sure it is, if you don't give a damn about communicating. The proper term for manufacturing a name is a "neologism." Anybody with a computer or a set of Scrabble tiles can crank out a newly-minted word like Anadem or Zixoryn. But the trick is to create a new name that is meaningful, impactful and starts the positioning process for the brand or company. (ndlr: A PC software like koK'n.fizZ will provide you a lot of neologisms)
Trueste is the name of a perfume from Tiffany. (You can see the foundation of “true.”) Premio is the new name for America’s leading maker of Italian sausages. (It’s the Italian word for prize or reward, and you can see the foundation of “premium.”) These neologisms mean something. They start the communications process.

Myth #4: Manufactured names are all the same.
Au contraire. A made-up name might be a simple fusion of two easily recognized words. Examples: Seagate, Bridgestone, Earthgrains. Or it might be an altered form of a recognizable word. Examples: The pain reliever Aleve. Or the computer brand Compaq. It might be a foreign word that some people would recognize. Example: Diamante, the Spanish word for "diamond." But if you select a foreign term identifiable only to scholars, you start with zero recognition.

Myth #5: Customers will take our name literally.
No, they won't. They're smarter than that. Does the deodorant name No Sweat mean you absolutely, positively won't sweat? Is a car from Rent-A-Wreck really a wreck? Does the perfume name Passion guarantee that -- well, you get the idea. Good names are suggestive. They are bundles of possible meanings. They are not contractual commitments.

Steve Rivkin is the co-author of "The Making of a Name: The Inside Story of the Brands We Buy" and the proprietor of the U.S. naming consultancy Rivkin & Associates.


 

The come back of the magicians

How to invent a brandname (N.Y. times)

What makes a good online brandname (E-commerce)

The CEO refresher

 

koK'n-fizZ

 

A powerful Business Name Generator

 

 

 

  >